Tiered Reading of Catullus 13
Teaching Blog

Tiered Reading of Catullus 13

In Catullus 13, Catullus invites a friend to come to dinner–and bring the dinner. This tiered reading of Catullus 13 breaks the poem into successive tiers of difficulty to aid in reading comprehension before reading the unadapted poem. These tiered readings can be used in conjunction with this teaching activity about parasites, which can be used when teaching the Mostellaria. A translation of the poem can also be found here.

Tier 1:

Si dei te amant, mi Fabulle, tu cenabis bene domi meae paucis diebus, si portaveris bonam et magnam cenam tecum, non sine pulchra puella, et vino, et sale (salt) et omnibus cachinnis (laughter). Si tu portaveris omnia haec, dico, mi optime amice, tu cenabis bene; saccus tui amici Catulli est plenus aranearum (cobwebs). Sed contra omnia haec tu accipies amores veros, aut aliquid dulcius aut elegantius est:  odorem dabo, quem Veneres et Cupidines dederunt meae puellae. Cum tu olfacies (smell) odorem, tu rogabis deos ut faciant te totum nasum (nose).

Tier 2:

Cenabis bene, mi Fabulle, apud me (domi meae) paucis diebus, si di (dei) favent (amant) tibi, si attuleris (portaveris) tecum bonam atque (et) magnam cenam, non sine candida (pulchra) puella et vino et sale et omnibus cachinnis. Omnia haec si, inquam (dico), optime amice noster, cenabis bene; nam (for) sacculus tui Catulli plenus est aranearum. Sed contra accipies amores meros (veros), seu (aut) aliquid suavius (dulcius) elegantiusve:  nam (for) unguentum (odorem) dabo, quod Veneres Cupidinesque donarunt (dederunt) meae puellae; quod cum tu olfacies, deos rogabis totum ut te faciant te, Fabulle, nasum.

Tier 3:

Cenabis bene, mi Fabulle, apud me
 paucis, si tibi di favent, diebus,
 si tecum attuleris bonam atque magnam
 cenam, non sine candida puella
 et vino et sale et omnibus cachinnis.
 Haec si, inquam, attuleris, venuste noster,
 cenabis bene; nam tui Catulli
 plenus sacculus est aranearum.
 Sed contra accipies meros amores,
 seu quid suavius elegantiusve est:
 nam unguentum dabo, quod meae puellae
 donarunt Veneres Cupidinesque;
 quod tu cum olfacies, deos rogabis
 totum ut te faciant, Fabulle, nasum.

Dictionary for the Tiered Reading of Catullus 13

Latin Dictionary EntryEnglish
Accipio, accipere, accepi, acceptusReceive, accept
Amor, amoris, m.Love
ApudAt someone’s home
Aranea, araneae, f.Spiderweb, cobweb
AtqueAnd
Affero, afferre, attuli, allatumBring to
BeneWell
Bonus, bona, bonumGood
Cachinnus, cachinni, m.Laughter
Candidus, candida, candidumWhite, shining, beautiful
Catullus, Catulli, m.Catullus, the poet and speaker of the poem
Ceno, cenare, cenavi, cenatusEat dinner, dine
Cena, cenae, f.Dinner
ContraIn return
CumWhen
Cupido, Cupidinis, m.Cupid
Deus, dei, m.God
Dies, dies, m.Day
Dono, donare, donavi, donatusGive (a gift)
Ego, mei, mihi, me, meI
Elegans, elegantisElegant
Fabullus, Fabulli, m.Fabullus, the receiver of the poem
Facio, facere, feci, factusMake, do
Faveo, favere, favi, fautusFavor, befriend
Hic, haec, hocThis, these
InquamSay
Magnus, magna, magnumGreat, big
Meus, mea, meumMy, mine
Merus, mera, merumPure, unmixed
NamFor
Nasus, nasi, m.Nose
NonNot
Noster, nostra, nostrumOur
Olfacio, olfacere, olfeci, olfactusSmell
Omnis, omneAll, every
Pauci, paucae, paucaFew
Plenus, plena, plenumFull
Puella, puellae, f.Girl
-queAnd
Qui, quae, quodWho, which
QuidWhat
Rogo, rogare, rogavi, rogatusAsk
Sacculus, sacculi, m.Little bag, wallet
Sal, salis, m.Salt
SedBut
SeuOr
SiIf
SineWithout
Suavis, suaveSweet
Sum, esse, fui, futurusBe
Tu, tui, tibi, te, teYou
TecumWith you
Totus, tota, totumTotal, entire
Unguentum, unguenti, n.Perfume
UtThat, so that
-veOr
Venus, Veneris, f.Venus
Venustus, venusta, venustumCharming
Vinum, vini, n.Wine